By Brian Oh M.A., Ed.M.
대학 지원서를 위해 에세이를 쓸 때 그 과정을 전체적으로 설명하는 가장 좋은 방법은, 그림을 그리는 방법을 배우는 것과 비슷하다는 것입니다.
처음에는 대략적인 스케치 과정으로 시작합니다. 문법적인 실수나 비생산적인 주제에 대한 보람 없는 시도들, 그리고 시간을 소모하는 브레인스토밍으로 채워지는 과정 등, 이 모든 것은 마침내 가능한 최고의 학생의 경험 및 배경, 인생관을 정확하게 나타내는 에세이를 만들기 위해 행해집니다.
이 과정의 대한 이미지를 얻어내기 위해서, 필자는 우리가 Royal Education에서 대학 카운슬링을 어떻게 하는지에 대한 예를 제시하겠습니다. 여기에서, 우리가 일반적으로 에세이 작성 과정에 도움을 주는 방법과 유사한 방식으로 이어지는 상황을 보여줄 것입니다.
에세이 작성 과정이 시작될 때, 학생들은 그들이 말하고자 하는 핵심 용어나 요점을 갖고 있지만, 특정 요점을 넘어서는 내용은 거의 제공하지 않는 단순화된 문장을 쓰는 것이 일반적입니다.
-I have been playing the violin for over 10 years.
-나는 바이올린을 10년 넘게 연주해 왔습니다.
비록 이것이 한 문장에 불과하지만, 이미 몇 가지 중요한 결함이 있습니다. 여기서 언급된 요점은 바이올린과 그 학생이 10년 동안 바이올린을 연주해 왔다는 사실입니다. 이 특정 학생은 바이올린 연주에 전념해 온 비교적 오랜 경력을 가지고 있는 것이 분명하지만, 상황을 나타내는데 도움이 되는 다른 것은 많지 않습니다. 많은 학생들이 이런 식으로 정보를 제공하지만 더 깊이 있거나 자세히 보여주지 않는 최소화된 문장을 쓰는 경향이 있습니다. 이런 문장은 글 쓰는 이가 더 상세히 기술할 수 있는 유연성이 거의 없습니다. 뒤에 따르는 설명도 종종 개인 진술 전반에 걸쳐 동일한 최소화된 패턴을 따를 것입니다.
우리 대학 카운슬러들과 상의한 후에, 학생은 그들이 문장을 작성하고 패턴하는 방법을 바꾸도록 노력해야 합니다. 아래의 예는 수정된 문장을 보여주지만, 여전히 개선해야 할 부분이 많습니다.
-There I was, standing on the Thousand Oak Performance Center about to perform Chaconne by J.S. Bach. After countless hours practicing through every individual chord to get the perfect intonation, I had to be ready. Taking a deep breath I placed my bow and started with the d minor chord.
-나는 다우전옥스 퍼포밍센터에서 J.S. 바흐의 Chaconne을 연주하려고 서 있었습니다. 완벽한 음을 얻기 위해 모든 개별 코드를 수많은 시간동안 연습한 후, 준비가 되어있어야 했습니다. 나는 심호흡을 하면서 활을 올려놓고 d minor chord로 시작했습니다.
언어를 바꾸는 것뿐만 아니라 원래 요점을 확장하면서, 그 문장들은 이제 학생이 얼마나 오랫동안 연주해 왔는지에 대한 간단한 진술했던 것보다 훨씬 더 자세한 그림으로 표현하기 시작하고 있다는 것을 알 수 있습니다. 바이올린을 대한 학생의 헌신과 열정은 개인이 연주해 온 세월에 대한 근시안적인 언급 없이 표현됩니다.
그러나 앞에서 언급한 포인트에도 불구하고, 이 글의 작은 부분은 독자들이 바이올리니스트의 노력에 대한 자신들만의 관점을 만들도록 하지 않고, 연습의 양을 언급하면서 학생이 사실을 엄격하게 말하는 순간들을 여전히 보여줍니다.
-Light and darkness. Sound and silence. As I played Bach’s Chaconne on the Thousand Oaks Performance Center, every note and rest expressed the significance of duality -- that life is not based solely on the cacophonies of work and obligations, but shaped by the small moments in life that tend to be overlooked. The times my mother would tell me stories of her life as we drove to one of my violin competitions. The musical battles that I had with my middle school friends. The accident when my bow hair exploded during one of my countless repetitions of playing a chord. All of these experiences all are defining pieces of my story, evoked through Chaconne.
-빛과 어둠. 소리와 침묵. 내가 다우전옥스 퍼포밍센터에서 바흐의 Chaconne을 연주했을 때, 모든 음과 쉼은 이중성의 의미를 표현했습니다. 즉, 인생은 일과 의무의 불협화음에만 바탕을 둔 것이 아니라, 간과되기 쉬운 삶의 작은 순간들에 의해 형성된다는 것입니다. 바이올린 경연대회에 갈 때 엄마가 나에게 그녀의 삶에 대한 이야기를 해주셨던 시간들, 중학교 친구들과 했던 음악적 경쟁, 화음을 연주하는 수많은 반복 중 하나에서 활털이 터졌을 때의 사고, 이 모든 경험들은 모두 Chaconne을 통해 들려오는 내 이야기의 일부분들을 정의하고 있습니다.
광범위하게 여러 번 편집한 후에 그 학생은 이전에 언급한 사항들을 단순히 확장한 것 이상의 것을 한 것이 분명합니다.
학생의 관계가 역동성을 느낄 수 있게 하는 한편, 단순히 바이올린에 전념하는 것 이상의 것을 묘사하면서, 그들은 음악을 표현의 한 형태로 살아 숨 쉬고 있다는 것을 상세히 설명했습니다. 이 모든 것이 가능한 한 효율적으로 이뤄졌습니다.
대학 에세이의 제한적인 성격으로 인해, 학생들은 그들이 원하는 만큼 자유롭게 쓸 수 있는 사치를 부릴 수 없다는 것을 이해해야 합니다. 중요한 정보와 감정은 가능한 한 적은 단어로 읽는 사람들에게 빨리 전달되어야 합니다.
위의 예시들은 우리가 대학 상담과정의 일부로서 에세이 편집에 접근하는 방법을 독자들이 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 왜냐하면 각각의 학생들은 너무 다르기 때문에 우리는 그들의 목소리가 개인적인 글에서 빛나게 하는 것이 중요합니다. 이렇게 해야만 독특하고 정확한 대학 에세이가 살아날 수 있고 학생들은 자신이 누구인지 그리고 무엇을 성취했는지를 진정으로 보여주는 개인적인 글을 쓸 수 있는 모든 가능한 기회를 얻을 수 있습니다.